No exact translation found for الحد الأدنى للمعيشة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الحد الأدنى للمعيشة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Another indicator of leaving standards is the minimum for leaving.
    وهناك مؤشر آخر لمستويات المعيشة هو الحد الأدنى للمعيشة.
  • In all other cases, the unemployment benefit will be set at the minimum level, as determined by the Cabinet of Ministers.
    وفي كافة الحالات الأخرى، يكون مبلغ الإعانة هذا مساويا للحد الأدنى للمعيشة الذي يقرره مجلس الوزراء.
  • The documents referred to above are of a provisional character due to the fact that neither the terms “minimum cost of living” nor “minimum for leaving” is set in the legislation of the Republic of Moldova.
    والوثائق المشار إليها أعلاه ذات طابع مؤقت لأن تعبير ”الحد الأدنى لتكاليف المعيشة“ وتعبير ”الحد الأدنى للمعيشة“ غير واردين في تشريعات جمهورية مولدوفا.
  • Allowances in connection with the birth of a child are established at double the rate of the minimum subsistence budget, and incentive allowances for women registered with prenatal clinics before the twelfth week of pregnancy are established at the rate of the minimum subsistence budget.
    وتمثل الإعانة المصروفة في مناسبة مولد الطفل ضعف الحد الأدنى للمعيشة، وتساوي الإعانة التي ترمي إلى حفز المرأة على تسجيل نفسها قبل الأسبوع الثاني عشر من الحمل مقدار الحد الأدنى للمعيشة.
  • The size of the allowance is 4 MLL.
    ويبلغ حجم هذه الإعانة 4 مرات الحد الأدنى لمستوى المعيشة.
  • It amounts to 50 MLL.
    ويبلغ قدر هذا الاستحقاق 50 مرة الحد الأدنى لمستوى المعيشة.
  • Thus, the average pension exceeds the calculated average subsistence minimum.
    وعليه، يتجاوز متوسط المعاش متوسط الحد الأدنى المحسوب للمعيشة.
  • Remuneration, minimum monthly salary and the subsistence minimum (1993-2001) On 1 August 2000 the CM passed the decision on increasing the minimum monthly wage as of 1 July 2001.
    الأجور، والمرتب الشهري الأدنى والحد الأدنى المطلوب للمعيشة (1993-2001)
  • Work is continuing to improve the method of calculating the minimum subsistence level.
    ويتواصل العمل على تحديث منهجية حساب الحد الأدنى لتكلفة المعيشة.
  • The proportion of workers with wages equal to or below the subsistence level was 40 per cent.
    وبلغت نسبة العمال الذين كان مرتبهم على مستوى الحد الأدنى للمعيشة أو أقل منه قرابة 40 في المائة.